ВХОД НА САЙТ
Логин
Пароль
 
Лингвистический институт
Кафедры
Абитуриентам
Студентам
Аспирантам
Научная жизнь
Профсоюз
Контактная информация
Фотоархив
Газета LINGUA
Форум
 

 

Главная страница » Лингвистический институт » Кафедра перевода и межкультурной коммуникации

Опыт IALT Лингвистический институт » Кафедра перевода и межкультурной коммуникации
Опыт IALT

Продолжая свое «научно-образовательное турне» по системе высшего образования Федеративной Республики Германия, в этот раз мне представилась возможность познакомиться с переводческим образованием Лейпцигского университета. Лейпцигский университет славится своей богатой историей подготовки устных и письменных переводчиков, фундаментальными и прикладными исследованиями в области переводоведения. Еще одним фактором, привлекшим мое внимание этого вуза, является представленность в нем русского языка среди языков перевода. Нет времени писать краткую статью))), поэтому запасайтесь временем и терпением.

Продолжение здесь.

Внимание! Конкурс! Лингвистический институт » Кафедра перевода и межкультурной коммуникации

Внимание! Конкурс!

Кафедра перевода и межкультурной коммуникации объявляет традиционный весенний конкурс переводчиков!

Условия: в конкурсе могут принимать участие студенты ЛИИН всех курсов и отделений /.../

Подробнее

Блог - всему голова! Лингвистический институт » Кафедра перевода и межкультурной коммуникации

Блог - всему голова!

В некотором  царстве, в некотором государстве (а вернее - конфедерации) живут-поживают боснийцы, сербы и хорваты... На этом у многих знания о Боснии заканчиваются. Но теперь среди местного населения живет и бывший преподаватель нашей кафедры - Дарья Дмитриевна Крицкая, и благодаря этому факту у нас с вами есть возможность заполнить лакуны, приобрести фоновые знания и просто окунуться в культуру и быт этой страны, поскольку Дарья Дмитриевна ведет блог о своем пребывании в Боснии! Всем желающим приобщиться к интереснейшим историям, насладиться отличными фотографиям и расширить географический и лингвистический кругозор - сюда!

По горячим следам поэзии и музыки: "Поцелуй через вуаль-2012" Лингвистический институт, Кафедра перевода и межкультурной коммуникации

По горячим следам поэзии и музыки: "Поцелуй через вуаль-2012"

Проведение ежегодного музыкально-поэтического вечера «Поцелуй через вуаль» уже стало традицией. Четвертый раз кафедра перевода и межкультурной коммуникации организует всем полюбившееся мероприятие. Однако на сей раз праздник ознаменовался еще одним не менее приятным событием, а именно – шестидесятилетием нашего родного факультета. За время своего существования факультет не только выпустил огромное количество хороших преподавателей и переводчиков, но и воспитал из обычных выпускников школ и гимназий настоящих высококвалифицированных, ответственных и трудолюбивых специалистов /.../

Подробнее

Просто с праздником! Лингвистический институт » Кафедра перевода и межкультурной коммуникации

Уважаемые дамы! Просто с праздником!

 

Мужской состав кафедры поздравляет Вас с замечательным праздником – 8 Марта!Просто с праздником!
Имея непосредственное отношение к межкультурной коммуникации, кажется, Просто с праздником!
что Вы переняли самые лучшие качества от разных наций: французский шарм, Просто с праздником!
итальянское обаяние, немецкую надежность, японское усердие, английскую аристократичность и многие другие. Просто с праздником!
Все это в сочетании с русской красотой и широтой души «способствует формированию» (прошу прощения за несоответствие стиля) Вашей неповторимости и оригинальности. Просто с праздником!
Тем не менее, в этот светлый день хочется пожелать Вам Просто с праздником!

латиноамериканского настроения, африканского энтузиазма (учитывая все оранжевые события на этом континенте) и скандинавского душевного равновесия!Просто с праздником!
Ну и так, по мелочи: швейцарских зарплат, мальтийских выходных и стабильной внутрисемейной политики (хотя бы на ближайшие 6 лет)!

 

Просто с праздником!
Статью подготовил и опубликовал)))))):Просто с праздником!

ст. преподаватель перевода и межкультурной коммуникации ЛИИН Д.П. АнанинПросто с праздником!

Репортаж с места событий … Лингвистический институт » Кафедра перевода и межкультурной коммуникации
Начиная писать данную статью, чувствую себя одним из кандидатов в президенты, который вдруг начал писать свои мысли для народа. Однако цель у меня более скромная – хочется поделиться своими впечатлениями, которые могут быть интересны и полезны студентам Лингвистического института и моим коллегам. Хочу сказать сразу: я не являюсь рекламным агентом, поэтому прошу не воспринимать все нижеследующее как PR.
Находясь в научной командировке в Германии, мне удалось побывать в высшей переводческой школе в г. Гермерсгейм (университета им. И.Гутенберга г. Майнц). Это не входит в план моей научной деятельности здесь, но, имея такую возможность, просто не мог отказаться от посещения одного из лучших институтов в мире (без преувеличения), готовящих переводчиков высшей категории. ЛИИН только начинает развивать это относительно новое направление обучения и поэтому нам необходимо знать, в каком направлении двигаться и что делать со студентами переводческого отделения в течение срока обучения. Я не буду останавливаться на описании истории, регалиях и всех заслугах института (об этом можно прочитать на сайте http://www.fask.uni-mainz.de/), иначе это будет материал еще на отдельную статью.
Поцелуй через вуаль-2012 Лингвистический институт, Кафедра перевода и межкультурной коммуникации, Анонсы, Анонс студенческих мероприятий

Поцелуй через вуаль-2012

Дорогие студенты, преподаватели, выпускники и друзья Лингвистического института! Кафедра перевода и МКК рада сообщить о проведении четвертого ежегодного музыкально-поэтического вечера "Поцелуй через вуаль", который пройдет 17 февраля (пятница) в 18.30 по адресу ул. Крупской, 108, ауд. 103. В концерте примут участие студенты и преподаватели института, а также гости в лице выпускников, наших друзей из других ВУЗов города и нескольких музыкальных групп Барнаула.

Отчет о прошлом вечере вы можете посмотреть здесь.

Ждем вас!

Учебная практика: новые впечатления! Лингвистический институт » Кафедра перевода и межкультурной коммуникации

Учебная практика: новые впечатления!

Отправляясь на практику на меланжевый комбинат, мы даже и не подозревали о том, что поездка может оказаться такой интересной. Барнаульский меланжевый комбинат был основан в 1934 году и на данный момент является одним из старейших промышленных предприятий не только Барнаула, но и Алтайского края, единственным производителем хлопчатобумажных тканей за Уралом с полным технологическим циклом, включающим производство пряжи, суровых и готовых тканей /.../

Подробнее

Déjà vu теперь в ЛИИНе! Лингвистический институт, Кафедра перевода и межкультурной коммуникации

Déjà vu теперь в ЛИИНе!

Пока наши пятикурсники проходят переводческую практику, а остальные студенты готовятся к окончанию семестра и предстоящей сессии, преподаватели кафедры перевода и межкультурной коммуникации проходят повышение квалификации. С 1 по 3 декабря в Лингвистическом институте технический специалист бюро переводов «Окей», которое является официальным дистрибьютором продукции компании Deja Vu /.../

Подробнее

Тренинг по научно-техническому переводу Лингвистический институт » Кафедра перевода и межкультурной коммуникации

Бюро научно-технических переводов "Альянс PRO" приглашает принять участие в тренинге по научно-техническому переводу. Тренинг открывается с 20 октября 2011 г., а выполненные работы принимаются до 20 ноября 2011 г. Информация доступна на сайте http://tran.su.

Подробнее

Вернуться назад << 1 2 3 4 >> Следующая страница